Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Искусно сплоенное покрывало

  • 1 Ómnia víncit amór

    Любовь побеждает все.
    Вергилий, "Эклоги", X, 69:
    Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся.
    Высокий, чистый лоб ей облегало.
    Точеный нос, приветливые губки
    И в рамке алой крохотные зубки,
    Глаза прозрачны, серы, как стекло, -
    Все взор в ней радовало и влекло.
    Был ладно скроен плащ ее короткий,
    Расцвечивал зеленый малахит.
    С короной над большою буквой "А",
    С девизом: amor vincit omnia. (Джеффри Чосер, Кентерберийские рассказы (общий пролог).)
    Я чувствую, что omnia vincit amor, et nos cedamus amori. Ложусь с желанием уснуть и ничего не чувствовать до той минуты, когда снова увижусь с ней. (Стендаль, Дневники.)
    Когда я размышляю о безграничном счастье, ожидавшем меня, о глубине и силе той любви, которой я был удостоен столько лет, меня всякий раз охватывает вновь восторг и изумление, и поистине я благодарен творцу за то, что он дал мне сердце, способное понять и оценить всю красоту и ценность ниспосланного мне дара. Да, воистину любовь vincit omnia... она дороже богатства, достойней благородного имени. (Уильям Теккерей, История Генри Эсмонда.)
    В нем [романе "Жиронда" Вирджилио Брокки ] повествуется о столкновениях среды католиков и среды приверженцев материалистического мировоззрения, а также о том, как трения эти были сглажены: "omnia vincit amor". (Антонио Грамши, Письма из тюрьмы, 7.IV 1930.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ómnia víncit amór

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»